Maasbracht. "Enne?"
Je hoeft geen zachte G te horen om te weten dat je in Limburg bent. Een onvervalst ennĂºh? is Limburgs begroeten op zijn best. Het platst plat, maar alles zit er in. Je de vertaling van 'hey hallo, hoe gaat het?', maar dan in vier letters.
Misschien wel de beroemdste Limburger, wereldwijd gezien, stond in de deuropening.
"Wat komen jullie doen?" Vroeg hij lachend.
"Wij hebben een afspraak voor een interview."
"Da klop!"
Hij gaf een ferme hand, een rondleiding in de werkplaats en haalde een tas sterke koffie. Vandaag geen vlaai.
We stelden de camera op voor een diepte-interview. Ik rommelde met lampen en prutste met een microfoontje dat het gisteren nog deed. Kan ik helemaal niets zonder geluidsman?
De topsporter zag er goed uit. Buitengewoon ontspannen, vrolijk en gezellig. Een prettig gesprek op de plastik stoeltjes voor een uitgelichte garagepoort duurde bijna drie kwartier.
Na afloop kwam een magazijnmedewerker binnen. De man keek met ontzag naar de camera.
"Enne?" Vroeg hij. Het bleef stil, want antwoord geven op deze vraag is niet verplicht. 'Aug enne?' (ook en?) is de meest gegeven reactie op enne.
"Bes te blieve plekke?" Vroeg hij aan de sportman.
Vrij vertaald: 'Ben je blijven plakken?' Het is een typisch Limburgse uitdrukking. De man dacht dat we foto's hadden gemaakt. Het fenomeen tillevisie was voor de Limbo een ver-van-zijn-bed-show. Dat had hij nog nooit van dichtbij gezien. Ondertussen bleef hij stug in zijn dialect spreken. Ook toen de verslaggever smeekte om ondertitels.
Het is iets dat mij in Limburg blijft verbazen. Een hele bevolkingsgroep spreekt nooit Nederlands, ook als de ander het dialect niet verstaat. Blijkbaar kunnen ze niet anders, maar ik vind het een beetje simpel. Zelf versta ik ze wel en in de meeste gevallen kan ik ook nog vrij nauwkeurig aangeven uit welk deel van de provincie ze komen.
Het irriteert me als ik iemand in het Nederlands aanspreek en toch in het Limburgs antwoord krijg. Dat komt in Friesland niet voor. Daar spreken ze immers Fries.
Wat me op viel is dat onze gastheer steeds beter Nederlands spreekt. Ik was zelfs even bang dat de mooiste Jos Verstappen uitdrukking vandaag achterwege zou blijven, maar vlak voor we vertrokken zei hij: "Dankwel."
Je hoeft geen zachte G te horen om te weten dat je in Limburg bent. Een onvervalst ennĂºh? is Limburgs begroeten op zijn best. Het platst plat, maar alles zit er in. Je de vertaling van 'hey hallo, hoe gaat het?', maar dan in vier letters.
Misschien wel de beroemdste Limburger, wereldwijd gezien, stond in de deuropening.
"Wat komen jullie doen?" Vroeg hij lachend.
"Wij hebben een afspraak voor een interview."
"Da klop!"
Hij gaf een ferme hand, een rondleiding in de werkplaats en haalde een tas sterke koffie. Vandaag geen vlaai.
We stelden de camera op voor een diepte-interview. Ik rommelde met lampen en prutste met een microfoontje dat het gisteren nog deed. Kan ik helemaal niets zonder geluidsman?
De topsporter zag er goed uit. Buitengewoon ontspannen, vrolijk en gezellig. Een prettig gesprek op de plastik stoeltjes voor een uitgelichte garagepoort duurde bijna drie kwartier.
Na afloop kwam een magazijnmedewerker binnen. De man keek met ontzag naar de camera.
"Enne?" Vroeg hij. Het bleef stil, want antwoord geven op deze vraag is niet verplicht. 'Aug enne?' (ook en?) is de meest gegeven reactie op enne.
"Bes te blieve plekke?" Vroeg hij aan de sportman.
Vrij vertaald: 'Ben je blijven plakken?' Het is een typisch Limburgse uitdrukking. De man dacht dat we foto's hadden gemaakt. Het fenomeen tillevisie was voor de Limbo een ver-van-zijn-bed-show. Dat had hij nog nooit van dichtbij gezien. Ondertussen bleef hij stug in zijn dialect spreken. Ook toen de verslaggever smeekte om ondertitels.
Het is iets dat mij in Limburg blijft verbazen. Een hele bevolkingsgroep spreekt nooit Nederlands, ook als de ander het dialect niet verstaat. Blijkbaar kunnen ze niet anders, maar ik vind het een beetje simpel. Zelf versta ik ze wel en in de meeste gevallen kan ik ook nog vrij nauwkeurig aangeven uit welk deel van de provincie ze komen.
Het irriteert me als ik iemand in het Nederlands aanspreek en toch in het Limburgs antwoord krijg. Dat komt in Friesland niet voor. Daar spreken ze immers Fries.
Wat me op viel is dat onze gastheer steeds beter Nederlands spreekt. Ik was zelfs even bang dat de mooiste Jos Verstappen uitdrukking vandaag achterwege zou blijven, maar vlak voor we vertrokken zei hij: "Dankwel."
Geen opmerkingen:
Een reactie posten
Ik wil reacties altijd eerst even lezen, voor ze op dit weblog worden geplaatst. Daarom kan het even duren voor een reactie wordt gepubliceerd. Ik plaats niet zomaar elke reactie. Het is mijn weblog, dus ik bepaal wat ik een goede reactie vind en wat niet. Als je het er niet mee eens bent, dan moet je lekker zelf een weblog beginnen.
Anonieme reacties zal ik extra kritisch bekijken.